Si no hablamos por nosotros mismos,

sus historias serán las únicas

que se sigan contando, y lo llamarán de todo

menos genocidio.

COLÓN A TRAVÉS DE OJOS NATIVOS

“Colón a través de ojos nativos”, como exposición multimedia, interpreta el diario a contracorriente, rechazando la narrativa predominante de salvación y misión civilizadora. En cambio, sitúa las propias palabras de Colón —sus visiones de conquista, servidumbre y extracción ilimitada— en una perspectiva generacional, llevándolas a través del tiempo a la industria turística, la crisis climática y el sargazo que ahora se acumula en nuestras costas. La historia no es estática. Nuestra interpretación tiene consecuencias para los vivos.

Mi trabajo espera sumarse al de académicos indígenas como Jack D. Forbes (Powhatan-Renapé y Lenape, autor de Colón y otros caníbales), cuyas ideas ofrecen un poderoso remedio contra la enfermedad espiritual del colonialismo.

LANZAMIENTO: DÍA DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS (12 DE OCTUBRE DE 2026)

Esta experiencia multimedia incluye los siguientes componentes. Puedes ver adelantos de la exposición a continuación.

CRONOLOGÍA INTERACTIVA

Una experiencia multimedia interactiva.

Próximamente un adelanto.

BESTIARIO NATIVO

Ilustraciones de los animales mencionados en el Diario de a bordocuyas vidas están constantemente amenazadas por la expansión colonial.

ESCRITOS

Una colección de ensayos escritos durante y después de la lectura del diario.

CITAS

Colón en sus propias palabras: textos seleccionados del Diario.


en sus propias palabras...


"Esta gente está muy poco armada. Como verán Vuestras Altezas, tomé a siete personas para llevarlas conmigo, para que aprendan nuestra lengua y luego devolverlas. Cuando Vuestras Altezas lo ordenen, se puede llevar a todos a Castilla o mantenerlos cautivos en la isla, porque con cincuenta hombres se puede someter a todos y obligarlos a hacer lo que se quiera."

REGISTRADO 14 OCTUBRE DE 1492

DOS DÍAS DESPUÉS DEL "PRIMER CONTACTO"

texto original

"…esta gente es muy simplice en armas, como verán Vuestras Altezas de siete que yo hice tomar para les llevar y aprender nuestra habla y volverlos, salvo que Vuestras Altezas cuando mandaren pueden los todos llevar a Castilla o tenerlos en la misma isla cautivos, porque con cincuenta hombres los tendrán todos sujuzgados. Y los harán hacer todo lo que quisieren."

Adaptación al español actual por la autora

en sus propias palabras...


Dijo que el domingo anterior, once de noviembre, le había parecido buena idea tomar a algunas personas de aquel río para llevarlas ante los Reyes, para que aprendieran nuestra lengua y así saber lo que hay en la tierra. Luego, al regresar, servirían como intérpretes para los cristianos y adoptarían nuestras costumbres y las cosas de la Fe. 

12 NOVIEMBRE DE 1492

RESUMEN POR BARTOLOMÉ DE LAS CASAS

texto original

Dijo que el domingo antes once de noviembre le había parecido que fuera bien tomar algunas personas de las de aquel río para llevar a los Reyes porque apredieran [sic] nuestra lengua, para saber lo que hay en la tierra y porque volviendo sean lenguas de los cristianos y tomen nuestras costumbres y las cosas de la Fe...

Adaptación al español actual por la autora

del bestiario...


cangrejo

cangrejo en sargasso

Primer registro:

17 septiembre de 1492

Mar de los Sargazos

del bestiario...


LORO

papagayo

Primer registro:

12 octubre de 1492

En algún lugar del archipiélago de las Lucayas (las Bahamas)

ADELANTO:

Mintieron entonces, mienten ahora

Lee el primero de mis ensayos sobre Colón, publicado en el blog The Collation de la Folger Shakespeare Library durante mi beca artística de larga duración en 2024-2025.

Fue la entrada de blog más leída de 2025.

Sigue el proceso

Publico ensayos y notas en mi Substack sobre el proceso detrás de este proyecto: sus materiales, fuentes y el trabajo de ser una portadora de conocimientos e historias ancestrales. Puedes leer más allí.

Scroll to Top